Que es ЯВЛЯЕТСЯ НАИЛУЧШИМ ФОРУМОМ en Español (2024)

Ejemplos de uso de Является наилучшим форумом

Que es ЯВЛЯЕТСЯ НАИЛУЧШИМ ФОРУМОМ en Español (1)

{-}Que es ЯВЛЯЕТСЯ НАИЛУЧШИМ ФОРУМОМ en Español (2)

Que es ЯВЛЯЕТСЯ НАИЛУЧШИМ ФОРУМОМ en Español (3)

  • colloquial Que es ЯВЛЯЕТСЯ НАИЛУЧШИМ ФОРУМОМ en Español (4)
  • political Que es ЯВЛЯЕТСЯ НАИЛУЧШИМ ФОРУМОМ en Español (5)
  • ecclesiastic Que es ЯВЛЯЕТСЯ НАИЛУЧШИМ ФОРУМОМ en Español (6)
  • ecclesiastic Que es ЯВЛЯЕТСЯ НАИЛУЧШИМ ФОРУМОМ en Español (7)
  • computer Que es ЯВЛЯЕТСЯ НАИЛУЧШИМ ФОРУМОМ en Español (8)
  • programming Que es ЯВЛЯЕТСЯ НАИЛУЧШИМ ФОРУМОМ en Español (9)

Генеральная Ассамблея является наилучшим форумом для участия в глобальных дискуссиях по вопросам мобильности людей в целях принятия конвенции о международной миграции.

Que es ЯВЛЯЕТСЯ НАИЛУЧШИМ ФОРУМОМ en Español (10)La Asamblea General es el mejor foro para entablar un debate mundial sobre la movilidad humana que conduzca a la aprobación de una convención sobre migraciones internacionales.

В этой связи наша универсальная Организация является наилучшим форумом для активизации людей и оказания помощи в формулировании мер для решения мировых проблем наркотиков.

Que es ЯВЛЯЕТСЯ НАИЛУЧШИМ ФОРУМОМ en Español (11)En este sentido, nuestra Organización universal es el mejor foro para sensibilizar a la sociedad y ayudarnos a elaborar medidas para enfrentar el problema mundial de las drogas.

Однако эти события подтвердили также, что Агентство является наилучшим форумом рассмотрения таких проблем.

Que es ЯВЛЯЕТСЯ НАИЛУЧШИМ ФОРУМОМ en Español (12)Sin embargo, esos acontecimientos también han demostrado que el Organismo es el mejor foro para abordar tales problemas.

Организация Объединенных Наций по-прежнему является наилучшим форумом для коллективного обсуждения проблем мира и поиска долговременных решений.

Que es ЯВЛЯЕТСЯ НАИЛУЧШИМ ФОРУМОМ en Español (13)Las Naciones Unidas siguen siendo el mejor foro para debatir colectivamente los problemas del mundo y buscar soluciones duraderas.

Поскольку ЮНИДО является наилучшим форумом для стран со средним уровнем дохода, она надеется, что делегации поддержат Декларацию СанХосе.

Que es ЯВЛЯЕТСЯ НАИЛУЧШИМ ФОРУМОМ en Español (14)Dado que la ONUDI constituye el mejor foro para los países de ingresos medios,la oradora espera que las delegaciones apoyen la Declaración de San José.

More examples below

More examples below

La gente también traduce

являетсянадлежащимфорумомявляетсянаилучшимспособомявляетсяединственнымфорумомявляетсяважнымфорумомявляетсяглавнымфорумомявляетсяуникальнымфорумом

Представитель Швейцарии заявил, что ЮНКТАД, в частности Комитет по преференциям, является наилучшим форумом для обсуждения проблем технической помощи.

Que es ЯВЛЯЕТСЯ НАИЛУЧШИМ ФОРУМОМ en Español (21)El representante de Suiza expresó que la UNCTAD,y en particular la Comisión Especial de Preferencias, constituía el mejor foro para debatir los problemas relacionados con la asistencia técnica.

Совет по правам человека является наилучшим форумом для рассмотрения вопросов, связанных с правами человека, в том числе ситуаций в конкретных странах, с помощью своего механизма универсальных периодических обзоров, в рамках которого ко всем странам применяется одинаковый подход.

Que es ЯВЛЯЕТСЯ НАИЛУЧШИМ ФОРУМОМ en Español (22)El Consejo de Derechos Humanos es el mejor foro para examinar las cuestiones de derechos humanos, incluidas las situaciones en países determinados, mediante su mecanismo de examen periódico universal, en que se examinan todos los países en un plano de igualdad.

Рабочая группа является наилучшим форумом для обсуждения всех вопросов, касающихся реформы Совета, поскольку она будет располагать возможностями и всем необходимым временем для обсуждения этих вопросов в условиях максимальной объективности и транспарентности.

Que es ЯВЛЯЕТСЯ НАИЛУЧШИМ ФОРУМОМ en Español (23)El Grupo de Trabajo es el mejor foro para plantear todas las cuestiones relativas a la reforma del Consejo, ya que ofrecerá la oportunidad y todo el tiempo necesario para debatir estos problemas con la máxima objetividad y con total transparencia.

More examples below

Эти меры должны сопровождаться соответствующей поддержкой усилий системы Организации Объединенных Наций,поскольку эта Организация является наилучшим форумом для поощрения нового партнерства в интересах Африки.

Que es ЯВЛЯЕТСЯ НАИЛУЧШИМ ФОРУМОМ en Español (24)Estas medidas deben complementarse con el debido apoyo a los esfuerzos del sistema de las Naciones Unidas,ya que esta Organización es el mejor foro para la promoción de una nueva colaboración en provecho de África.

Твердо веря в принципы многостороннегопроцесса, мы полагаем, что Организация Объединенных Наций является наилучшим форумом для обсуждения глобальных проблем, в том числе проблемы международной миграции и развития.

Que es ЯВЛЯЕТСЯ НАИЛУЧШИМ ФОРУМОМ en Español (25)Como firme partidarios del proceso multilateral,estimamos que las Naciones Unidas son el mejor foro para abordar las cuestiones mundiales, entre las que se incluyen la migración internacional y el desarrollo.

являетсянаилучшимсредствомнаилучшимрешениемявляетсяявляетсяполезнымфорумомявляетсяосновнымфорумом

Несомненно, Организация Объединенных Наций является наилучшим форумом для ведения такого диалога, свободного от злого умысла, в атмосфере благоприятной для достижения мира между странами и дружбы народов.

Que es ЯВЛЯЕТСЯ НАИЛУЧШИМ ФОРУМОМ en Español (30)Sin duda, las Naciones Unidas son el mejor foro para que ese diálogo se desarrolle sin malas intenciones, en un entorno común que se dedique a procurar la paz entre las naciones y a entablar relaciones de amistad entre los pueblos.

Этот подготовительный обзорный процесс в связи сДНЯО, который был еще больше усилен Конференцией 1995 года по рассмотрению действия ДНЯО, является наилучшим форумом для рассмотрения реальных проблем, стоящих перед Договором, и для изыскания надлежащих решений для них.

Que es ЯВЛЯЕТСЯ НАИЛУЧШИМ ФОРУМОМ en Español (31)El actual proceso preparatorio del examen del TNP,que se reforzó en la Conferencia de las Partes de 1995, constituye el foro ideal para abordar los verdaderos retos a que se enfrenta el Tratado y buscar soluciones apropiadas para ellos.

More examples below

Сотрудничество по линии Юг- Юг является важным дополнением к продолжающемуся сотрудничеству по линии Север- Юг,и Организация Объединенных Наций является наилучшим форумом для обмена полученным в связи с этим опытом.

Que es ЯВЛЯЕТСЯ НАИЛУЧШИМ ФОРУМОМ en Español (32)La cooperación Sur-Sur es un complemento importante para una cooperación Norte-Sur continuada y,en ese sentido, las Naciones Unidas constituyen un excelente foro para compartir experiencias.

Организация Объединенных Наций, в которой представленопочти все международное сообщество, пользуется полной международной законностью и является наилучшим форумом для поиска долгосрочных решений проблемам такого рода.

Que es ЯВЛЯЕТСЯ НАИЛУЧШИМ ФОРУМОМ en Español (33)Por representar a casi toda la comunidad internacional,las Naciones Unidas tienen una legitimidad internacional bien establecida y son el foro adecuado para encontrar una solución duradera a problemas de esa índole.

More examples below

Для государств- членов Организации Объединенных Наций эта Конвенция является важнейшим международным нормативным документом в области прав детей,и Комитет по правам ребенка является наилучшим форумом для сопоставления опыта в целях усовершенствования национального законодательства и приведения его в соответствие с Конвенцией.

Que es ЯВЛЯЕТСЯ НАИЛУЧШИМ ФОРУМОМ en Español (34)Para los Estados Miembros de las Naciones Unidas, esta Convención constituye el instrumento internacional más importante de establecimiento de normas en el ámbito de los derechos del niño,y el Comité de los Derechos del Niño es el mejor foro para comparar experiencias con el fin de mejorar la legislación nacional y hacerla más acorde con la Convención.

В заключение он указал, что Африканский экспортно-импортный банк имеет тесные связи с Африканским банком развития( который занимает почетноеместо в Совете директоров Африканского экспортно-импортного банка) и что Африканский банк развития является наилучшим форумом для осуществления мероприятий в целях развития, включая оказание технической помощи и укрепление потенциала.

Que es ЯВЛЯЕТСЯ НАИЛУЧШИМ ФОРУМОМ en Español (35)Para finalizar, afirmó que el Banco Africano de Exportación e Importación mantenía estrechos vínculos con el Banco Africano de Desarrollo(que esmiembro especial del Consejo de Administración de aquél) y que éste era la instancia óptima para las actividades de desarrollo, con inclusión de la asistencia técnica y el fomento de la capacidad.

Сирия, являющаяся в настоящее время членом Совета Безопасности, убеждена в том,что этот авторитетнейший орган является наилучшим форумом для обсуждения этого серьезного развития событий, с тем чтобы осудить его и положить ему конец, а также не допустить его повторения, поскольку оно представляет собой угрозу региональному и международному миру и безопасности, способную повлечь за собой катастрофические последствия для ситуации в регионе, удержать которую под контролем будет сложно.

Que es ЯВЛЯЕТСЯ НАИЛУЧШИМ ФОРУМОМ en Español (36)La República Árabe Siria, que actualmente es miembro del Consejo de Seguridad,tiene la convicción de que este augusto Consejo es el foro mejor situado para tratar estos graves acontecimientos, condenarlos, ponerles fin e impedir que se repitan, puesto que constituyen una amenaza para la paz y la seguridad regionales e internacionales que podría tener efectos desastrosos y difícilmente controlables para la situación en la región.

Мы полагаем, что Пятый комитет является лучшим форумом для рассмотрения этих вопросов; но поскольку этот вопрос связан с определением размера взносов государств- членов в регулярный бюджет, мы считаем, что разумно в первую очередь окончательно определить шкалу взносов.

Que es ЯВЛЯЕТСЯ НАИЛУЧШИМ ФОРУМОМ en Español (37)Sostenemos que la Quinta Comisión es el mejor foro para hacerlo, pero como este proceso se vincula con el prorrateo de cuotas de los Miembros en el presupuesto ordinario, consideramos que es prioritario finalizar la preparación de la escala de cuotas.

Они высказали мнение о том, что эта встреча явилась хорошим форумом для открытого диалога между странами региона, и высказали пожелание быть и в дальнейшем информированными о последующих процессах.

Que es ЯВЛЯЕТСЯ НАИЛУЧШИМ ФОРУМОМ en Español (38)Consideraban que la reunión había sido un buen foro para que los países de la región entablaran un diálogo abierto, y deseaban que se los mantuviera informados sobre el proceso de seguimiento.

В качестве наиболее представительного идемократичного международного учреждения Организация Объединенных Наций является наилучшим форумом для рассмотрения вопросов глобализации.

Que es ЯВЛЯЕТСЯ НАИЛУЧШИМ ФОРУМОМ en Español (39)Por ser la más representativa y la más democrática de las instituciones internacionales,las Naciones Unidas constituyen el foro más adecuado para abordar las cuestiones de la mundialización.

More examples below

Мы твердо уверены в том, что Организация Объединенных Наций при сотрудничестве всех ее государств- членов является наилучшим форумом для решения проблем миграции сегодня и в предстоящие годы.

Que es ЯВЛЯЕТСЯ НАИЛУЧШИМ ФОРУМОМ en Español (40)Creemos firmemente que las Naciones Unidas, con la cooperación de todos sus Miembros, es el mejor instrumento para encarar hoy, y en los años venideros, el desafío de la migración.

ЮНКТАД является наилучшим форумом для оказания развивающимся странам помощи в достижении их целей развития, и последующие меры по итогам крупных конференций Организации Объединенных Наций должны осуществляться при активном участии ЮНКТАД.

Que es ЯВЛЯЕТСЯ НАИЛУЧШИМ ФОРУМОМ en Español (41)La UNCTAD era el mejor lugar para ayudar a los países en desarrollo a alcanzar sus metas de desarrollo, y las principales conferencias de las Naciones Unidas deberían seguirse con la participación activa de la UNCTAD.

Это событие совпало с проведением специальной сессии Конференции по рассмотрению поправки к Договору о частичном запрещении испытаний, которая,по мнению его делегации, является наилучшим форумом для содействия скорейшему заключению договора о всеобъемлющем запрещении испытаний.

Que es ЯВЛЯЕТСЯ НАИЛУЧШИМ ФОРУМОМ en Español (42)Este acontecimiento coincidió con la celebración de un período extraordinario de sesiones de la Conferencia de Enmienda del Tratado de prohibición parcial de los ensayos nucleares que,a juicio de la delegación de la República Unida de Tanzanía, es el foro más apropiado para contribuir a la pronta concertación de un tratado de prohibición completa de los ensayos.

Политические партии являются наилучшим форумом для этого.

Que es ЯВЛЯЕТСЯ НАИЛУЧШИМ ФОРУМОМ en Español (43)El partido político resulta el espacio por excelencia con ese fin.

Делегация не считает проект руководящего положения 3. 5.3 приемлемым по причине того, что наблюдательные договорные органы вряд ли являются наилучшим форумом для принятия решения относительно действительности оговорок.

Que es ЯВЛЯЕТСЯ НАИЛУЧШИМ ФОРУМОМ en Español (44)Tampoco considera aceptable el proyecto de directriz 3.5.3,ya que los órganos de vigilancia quizás no sean los mejor equipados para decidir sobre la validez de las reservas.

По мнению Группы экспертов, Ворбургская группа является хорошим форумом для дальнейшего обсуждения этих вопросов, с тем чтобы впоследствии уроки такого обсуждения можно было использовать и в других секторах.

Que es ЯВЛЯЕТСЯ НАИЛУЧШИМ ФОРУМОМ en Español (45)El Grupo de Expertos sugirió que el Grupo de Voorburg era la tribuna adecuada para tratar adicionalmente estas cuestiones y que la experiencia adquirida podría luego generalizarse más allá del sector de los servicios.

Этот Диалог высокого уровня по поощрению межрелигиозного и межкультурного взаимопонимания исотрудничества на благо мира является хорошим форумом для всех нас, особенно в эту эпоху, когда мир погряз в межэтнических, межкультурных и межрелигиозных конфликтах.

Que es ЯВЛЯЕТСЯ НАИЛУЧШИМ ФОРУМОМ en Español (46)Este Diálogo de alto nivel sobre la comprensión entre religiones y culturas yla cooperación en pro de la paz constituye un foro oportuno para todos nosotros, sobre todo en esta era en que el mundo se ve inmerso en conflictos interétnicos, interculturales e interreligiosos.

Мы продолжаем подчеркивать, что Организация Объединенных Наций являетсянаилучшим форумом для достижения такого прогресса.

Que es ЯВЛЯЕТСЯ НАИЛУЧШИМ ФОРУМОМ en Español (47)Seguimos recalcando que las Naciones Unidas están en la mejor posición para lograr ese avance.

Г-н Денкташ прежде всегозаявил, что твердо верит в то, что Организация Объединенных Наций является наилучшимфорумом, в рамках которого возможно наиболее успешное урегулирование кипрского вопроса.

Que es ЯВЛЯЕТСЯ НАИЛУЧШИМ ФОРУМОМ en Español (48)Primero, el Sr. Denktashafirmó que creía firmemente que las Naciones Unidas constituían el mejor medio de examinar con el máximo éxito la cuestión de Chipre.

Текущее заседание не являетсянаилучшимфорумом для вынесения решения по данному вопросу.

Que es ЯВЛЯЕТСЯ НАИЛУЧШИМ ФОРУМОМ en Español (49)El foro actual no constituyeel lugar más adecuado para tomar una decisión al respecto.

More examples below

More examples below

Que es ЯВЛЯЕТСЯ НАИЛУЧШИМ ФОРУМОМ en Español (2024)

References

Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Delena Feil

Last Updated:

Views: 6312

Rating: 4.4 / 5 (45 voted)

Reviews: 84% of readers found this page helpful

Author information

Name: Delena Feil

Birthday: 1998-08-29

Address: 747 Lubowitz Run, Sidmouth, HI 90646-5543

Phone: +99513241752844

Job: Design Supervisor

Hobby: Digital arts, Lacemaking, Air sports, Running, Scouting, Shooting, Puzzles

Introduction: My name is Delena Feil, I am a clean, splendid, calm, fancy, jolly, bright, faithful person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.